|
Lucifer Chu (, , born February 19, 1975) graduated from Taiwan's National Central University in 1998 with a B.S in electrical engineering. He dedicated himself in promoting fantasy literature because of his passion for video games and fantasy fiction. He translated J.R.R. Tolkien's ''The Hobbit'' and ''Lord of the Rings'' trilogy into Chinese. He also translated Dragonlance Chronicle, published in 1998. He has translated 30 fantasy novels into Chinese. ==Career== He is the founder of the Foundation of Fantasy Culture and Art as well as the Open Source Open Courseware Prototype System (OOPS). He learned English by playing computer games and writing reviews and walk-throughs for gaming magazines, and later by working as a professional translator for fantasy novels. He is the author of five Chinese books and translator of more than twenty fantasy novels.〔(Turning fantasy into a reality that helps others, Taipei Times )〕 An ex-millionaire, he claimed in several speeches that he spent almost all the royalties earned from ''The Hobbit'' and ''The Lord of the Rings'' trilogy on open education, localizing open knowledge and encouraging young people's innovation.〔(M.I.T. Education in China, Minus the Degree, New York Times )〕 The OOPS is a volunteer-based localization project with the goal to translate open knowledge into Chinese. Over 20,000 volunteers are estimated to have joined the OOPS.〔(Free Online College Courses Are Proliferating, The Wall Street Journal, Asia )〕 He has spoken at education seminars.〔(World Conference of E-learning 2008, Association for the Advancement of Computing in Education )〕〔(iCEL 2009 )〕 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Lucifer Chu」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|